Linguistic consultancy, analysis and study
Office for Harmonization in the Internal Market (Trade Marks and Designs)
The service provider shall perform all of the services described in the technical specifications. The contractor may be requested to perform linguistic consultancy, analysis, development and implementation, support and technical studies with regard to usage of domain language (legal decision support scenarios) embedded into business processes backed by information technology systems.
In all cases, the service provider shall deliver high-quality and value-adding services. The fields of activity may concern the following, always related to intellectual property matters in particular in the business area classification, enforcement, seniority, image recognition, orthology and cancellation, which cover and/or concern all business units of the Office:
— linguistic text mining and database cleaning,
— specific linguistic development in the area of textual information retrieval and translation,
— multilingual terminology management and language alignment,
— linguistic service and resources provider,
— decision support analysis, tools and systems.
El plazo para la recepción de ofertas era de 2011-10-18. La contratación se publicó en 2011-08-25.
ProveedoresLos siguientes proveedores se mencionan en decisiones de adjudicación u otros documentos de contratación:
¿A quién? ¿Cómo?- • Servicios de consultoría comercial y de gestión y servicios afines › Servicios de consultoría comercial y en gestión
- • Servicios de ayuda en las funciones de oficina › Servicios de traducción
| Fecha | Documento |
|---|---|
| 2011-08-25 | Anuncio de licitación |
| 2012-04-20 | Anuncio de adjudicación de contrato |
Objeto
Alcance de la contratación
Título: Consultoría, análisis y estudios en materia lingüística
Cantidad o extensión:
“2 000 000”
Valor total de la contratación: 2 000 000 💰
Metadatos del anuncio
Idioma original: inglés 🗣️
Tipo de documento: Anuncio de licitación
Naturaleza del contrato: Servicios
Reglamentación: Institución/organismo descentralizado europeo u organización internacional
Vocabulario común de contratación pública (CPV)
Código: Servicios de consultoría comercial y en gestión 📦
Procedimiento
Tipo de procedimiento: Procedimiento abierto
Tipo de oferta: Oferta para todos los lotes
Criterios de adjudicación
Oferta más económica
Autoridad contratante
Identidad
País: España 🇪🇸
Tipo de poder adjudicador: Institución/organismo descentralizado europeo u organización internacional
Dirección postal: Avenida de Europa 4
Código postal: 03008
Ciudad postal: Alicante
Contacto
Dirección de internet: http://oami.europa.eu/ows/rw/pages/OHIM/publicProcurement/runningProcedures.en.do 🌏
Correo electrónico: procurementgsd@oami.europa.eu 📧
Teléfono: +34 96518672 📞
Fax: +34 965138500 📠
Referencia
Fechas
Fecha de envío: 2011-08-25 📅
Fecha límite de presentación: 2011-10-18 📅
Fecha de publicación: 2011-09-06 📅
Identificadores
Número de anuncio: 2011/S 170-279095
Número del DO-S: 170
Objeto
Alcance de la contratación
Breve descripción:
“Tjenesteyderen skal udføre alle de tjenester, der er beskrevet i de tekniske specifikationer. Kontrahenten kan blive anmodet om at udføre sproglig...”
“I alle tilfælde skal tjenesteyderen levere tjenester af høj kvalitet og med merværdi. Aktivitetsområderne kan berøre nedenstående, der altid vil have...”
Ver más (5)
“— sproglig tekstmining og databaserengøring”
“— specifik sproglig udvikling på området for tekstmæssig informationssøgning og oversættelse”
“— flersproget forvaltning af terminologi og sprogtilpasning”
“— udbyder af sproglige tjenester og ressourcer”
“— analyse, værktøjer og systemer til støtte for beslutninger.”
Número de referencia: AO/033/11.
Lugar de ejecución
Emplazamiento principal o lugar de actuación:
“KHIM, Alicante, Spanien og i kontrahentens lokaler.”
Información jurídica, económica, financiera y técnica
Condiciones de participación
Habilitación para el ejercicio de la actividad profesional:
“Tilbudsgivere vil blive udelukket fra at afgive bud, hvis:”
“a) de er under konkurs eller likvidation, har indstillet deres erhvervsvirksomhed, er under tvangsakkord eller frivillig akkord, er genstand for procedurer...”
Ver más (12)
“b) de ved en retskraftig dom er blevet dømt for en strafbar handling, der rejser tvivl om deres faglige hæderlighed”
“c) de i forbindelse med udøvelsen af deres erhverv har begået en alvorlig fejl, som de ordregivende myndigheder bevisligt har konstateret”
“d) de ikke har opfyldt deres forpligtelser med hensyn til betaling af bidrag til sociale sikringsordninger og betaling af skatter i overensstemmelse med...”
“e) de ved en retskraftig dom er blevet dømt for bedrageri, korruption, involvering i en kriminel organisation eller andre ulovlige aktiviteter, der kunne...”
“f) de for indeværende er pålagt en administrativ sanktion”
“g) de er involveret i en interessekonflikt”
“h) de svigagtigt har givet urigtige oplysninger ved meddelelsen af de oplysninger, som kræves af den ordregivende myndighed som betingelse for deltagelse i...”
“Tilbudsgivere skal vise, at de ikke befinder sig i 1 eller flere af situationerne anført ovenfor.”
“Ansøgere og tilbudsgivere skal vedlægge deres bud en tro og love-erklæring, der er behørigt underskrevet og dateret, og som er afgivet over for en retslig...”
“— I forbindelse med litra a), b) og e) ovenfor, relevante straffeattester eller, hvis dette ikke er muligt, tilsvarende dokumentation, udstedt af en retlig...”
“— I forbindelse med litra d) ovenfor, de seneste certifikater, udstedt af de kompetente myndigheder for social sikring og skatter i det land, hvor...”
“— I forbindelse med litra c), f), g) og h) ovenfor vil en højtidelig erklæring vedlagt standardsvarskemaet være gældende.”
“Med henblik på at dokumentere tilstrækkelig økonomisk og finansiel kapacitet til at udføre rammekontrakten, vil tilbudsgiveren blive bedt om at fremlægge...”
“— Dokumentation for faglig ansvarsforsikring med dækning på mindst 100 000 EUR.”
Ver más (4)
“— Bankerklæringer om virksomhedens solvens.”
“— Balancer eller uddrag af balancer for mindst de seneste 3 regnskabsår, for hvilke regnskabet er afsluttet, eller tilsvarende dokumentation (f.eks. i...”
“— Erklæring om den samlede omsætning i de seneste 3 regnskabsår. Der kræves en kumuleret årlig virksomhedsomsætning på mindst 2 000 000 EUR i de seneste 3...”
“— Såfremt tilbudsgiveren benytter sig af andre juridiske enheders kapaciteter (f.eks. moderselskab), skal der fremlægges et skriftligt løfte fra disse...”
“Tilbudsgivere skal dokumentere, at de er i besiddelse af tilstrækkelig teknisk og faglig kapacitet til udførelse af rammekontrakten. Til det formål skal de...”
“— Præsentation af virksomheden (historik, aktiviteter mv.).”
Ver más (6)
“— De uddannelsesmæssige og faglige kvalifikationer for tjenesteyderen eller kontrahenten og/eller for virksomhedens ledende medarbejdere samt i særdeleshed...”
“— En liste over vigtigste, relevante kontrakter, der er udført i løbet af de sidste 3 år, med angivelse af beløb, tidspunkt og sted. Listen over de...”
“— Præsentation af det team, det påtænkes at foreslå. Der foretrækkes præsentation af profiler med cv efter den europæiske model. Der skal fremlægges 2...”
“— Kontoret forbeholder sig ret til at anmode om udførlige cv'er for og/eller afholde samtaler med de medarbejdere, tilbudsgiveren foreslår, i løbet af...”
“— Dokumentation for optagelse i det faglige register.”
“— En erklæring, der godtgør, at tilbudsgiveren forpligter sig til at overholde spansk lovgivning vedrørende sundhed og sikkerhed på arbejdet, såfremt...”
Principales condiciones de financiación y modalidades de pago y/o referencia a las disposiciones pertinentes por las que se rigen:
“Se udbudsmaterialet.”
Forma jurídica que adoptará la agrupación de operadores económicos adjudicataria del contrato:
“Se udbudsmaterialet.”
Procedimiento
Duration of the framework agreement in years: 4
Plazo de validez de la oferta: 9 meses
Fecha de apertura de ofertas: 2011-10-27 📅
Place of opening:
“KHIM, Avenida J. C/Combaldieu 5, 0308 Alicante, SPANIEN.”
Información sobre las personas autorizadas y el procedimiento de apertura:
“Potentielle tilbudsgivere må sende op til 2 repræsentanter. De besøgendes navne og numrene på deres identitetspapirer skal meddeles kontoret pr. fax på +34...”
Languages
Language: español 🗣️
danés 🗣️
Ver más (21)
alemán 🗣️griego 🗣️
inglés 🗣️
francés 🗣️
italiano 🗣️
neerlandés 🗣️
portugués 🗣️
finés 🗣️
sueco 🗣️
checo 🗣️
estonio 🗣️
húngaro 🗣️
lituano 🗣️
letón 🗣️
maltés 🗣️
polaco 🗣️
eslovaco 🗣️
esloveno 🗣️
irlandés 🗣️
búlgaro 🗣️
rumano 🗣️
Autoridad contratante
Identidad
Nombre del poder adjudicador: Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design)
Contacto
Punto de contacto: Kerstin Blome
Referencia
Identificadores
Reference number attributed by the contracting authority: AO/033/11.
Información complementaria
Órgano de revisión
Nombre: Retten
Dirección postal: rue du Fort Niedergrünewald
Ciudad postal: Luxembourg
Código postal: 2925
País: Luxemburgo 🇱🇺
Teléfono: +352 4303-1 📞
Fax: +352 4303-2100 📠
Información sobre los plazos de procedimientos de recurso:
“I overensstemmelse med artikel 256 og 263 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (konsolideret udgave offentliggjort i »Den Europæiske Unions...”
Fuente: OJS 2011/S 170-279095 (2011-08-25)
Objeto
Alcance de la contratación
Valor total de la contratación: 2 000 000 💰
Metadatos del anuncio
Tipo de documento: Anuncio de adjudicación de contrato
Procedimiento
Tipo de oferta: No procede
Autoridad contratante
Contacto
Dirección de internet: http://oami.europa.eu/ows/rw/pages/OHIM/publicProcurement/runningProcedures.es.do 🌏
Correo electrónico: procurement@oami.europa.eu 📧
Referencia
Fechas
Fecha de envío: 2012-04-20 📅
Fecha de publicación: 2012-05-02 📅
Identificadores
Número de anuncio: 2012/S 84-137071
Se refiere al anuncio: 2011/S 170-279095
Número del DO-S: 84
Objeto
Alcance de la contratación
Número de referencia: A0/033/11.
Procedimiento
Criterios de adjudicación
Criterio: 1. Kvalitet (60.)
2. Pris (40.)
Adjudicación del contrato
Fecha de celebración del contrato: 2012-03-07 📅
Nombre: ESTeam AB
Dirección postal: Vasagatan 14
Ciudad postal: Töreboda
Código postal: 545 22
País: Suecia 🇸🇪
Información sobre licitaciones
Número de ofertas recibidas: 2.
Autoridad contratante
Contacto
Punto de contacto: Marie Lucie Martinez
Información complementaria
Órgano de revisión
Nombre: Europa-Kommissionen
Dirección postal: rue de la Loi 200
Ciudad postal: Bruxelles
Código postal: 1049
País: Bélgica 🇧🇪
Correo electrónico: markt-d2@ec.europa.eu 📧
Teléfono: +32 22991111 📞
Información sobre los plazos de procedimientos de recurso:
“Jf. artikel 122 i Rådets forordning (EF) nr. 207/2009 af 24.3.2009 (tidligere artikel 118 i Rådets forordning (EF) nr. 40/94 af 20.12.1993) om...”
Fuente: OJS 2012/S 084-137071 (2012-04-20)
- Servicios a empresas: legislación, mercadotecnia, asesoría, selección de personal, imprenta y seguridad (>20 nuevas adquisiciones)
- Servicios de consultoría comercial y de gestión y servicios afines (>20)
- Servicios de consultoría comercial y en gestión (>20)
- Servicios generales de consultoría en gestión (11)
- Servicios de consultoría en gestión financiera (1)
- Servicios de consultoría en gestión de marketing
- Servicios de consultoría en gestión de recursos humanos
- Servicios de consultoría en gestión de la producción (1)
- Servicios de relaciones públicas (4)
- Servicios de consultoría en seguridad (3)
- Servicios de consultoría en aprovisionamiento
- Servicios de consultoría en evaluación (2)