Software acquisition channel

Community Fisheries Control Agency

Acquisition of user rights of non-exclusive and non-transferable licences of a large range of computer software products, the provision of maintenance and informatics services and documentation thereto by means of a software acquisition channel.

Plazo

El plazo para la recepción de ofertas era de 2011-08-10. La contratación se publicó en 2011-06-24.

¿A quién? ¿Cómo? ¿dónde?
Historial de adquisiciones
Fecha Documento
2011-06-24 Anuncio de licitación
2011-08-25 Información complementaria
Anuncio de licitación (2011-06-24)
Objeto
Alcance de la contratación
Título: Canal de adquisición de software
Cantidad o extensión: 500 000
Valor total de la contratación: 500 000 💰
Metadatos del anuncio
Idioma original: inglés 🗣️
Tipo de documento: Anuncio de licitación
Naturaleza del contrato: Suministros
Reglamentación: Institución/organismo descentralizado europeo u organización internacional
Vocabulario común de contratación pública (CPV)
Código: Paquetes de software y sistemas de información 📦

Procedimiento
Tipo de procedimiento: Procedimiento abierto
Tipo de oferta: Oferta para todos los lotes
Criterios de adjudicación
Oferta más económica

Autoridad contratante
Identidad
País: España 🇪🇸
Tipo de poder adjudicador: Institución/organismo descentralizado europeo u organización internacional
Dirección postal: Avenida García Barbón, 4
Código postal: 36201
Ciudad postal: Vigo
Contacto
Dirección de internet: http://www.cfca.europa.eu 🌏
Correo electrónico: procurement@cfca.europa.eu 📧
Teléfono: +34 986120610 📞
Fax: +34 886125234 📠

Referencia
Fechas
Fecha de envío: 2011-06-24 📅
Fecha límite de presentación: 2011-08-10 📅
Fecha de publicación: 2011-07-06 📅
Identificadores
Número de anuncio: 2011/S 127-209983
Número del DO-S: 127
Información complementaria
Parter, der er interesserede i at deltage i udbudsproceduren, kan få adgang til udbudsmaterialet via internettet: http://cfca.europa.eu/

Objeto
Alcance de la contratación
Breve descripción:
Indsamling af brugerrettigheder for ikke-eksklusive og ikke-overførbare licenser til en bred vifte af softwareprodukter til computere, levering af vedligeholdelses- og it-tjenester samt dokumentation dertil ved hjælp af en indkøbskanal til software.
Número de referencia: CFCA/2011/A/01.
Lugar de ejecución
Emplazamiento principal o lugar de actuación:
Opgaverne skal udføres i lokaler, som kontrahenterne udpeger, og som EF-Fiskerikontrolagenturet godkender.

Información jurídica, económica, financiera y técnica
Condiciones de participación
Habilitación para el ejercicio de la actividad profesional: Der henvises til udbudsmaterialet.
Situación económica y financiera:
Dokumentation for virksomhedens finansielle og økonomiske situation skal fremlægges i form af følgende:
a) Dokumentation for erhvervsansvarsforsikring.
b) En opgørelse over den samlede omsætning og omsætning på varer og/eller tjenesteydelser som dem, der er omfattet af denne kontrakt, i de seneste 3 år eller for den periode, hvor virksomheden har været i drift (hvis denne er under 3 år).
c) Såfremt De benytter Dem af andre enheders kapaciteter (f.eks. moderselskab), skal der fremlægges et skriftligt løfte fra disse enheder, der godtgør, at de vil stille de ressourcer, der er nødvendige i forbindelse med udførelsen af kontrakten, til Deres rådighed.
Ver más
Hvis tilbudsgiveren er en enkeltperson, skal vedkommende vedlægge dokumentation for sin status som selvstændig og beviser for dækning af sociale sikringsordninger, momsforpligtelser eller evt. bevis for momsfritagelse.
Capacidad técnica y profesional:
Følgende skal fremlægges som bevis for tilbudsgiverens faglige og tekniske kapacitet:
1. Tilbudsgivernes organisatoriske struktur:
1.1. Beskriv Deres virksomheds organisatoriske struktur, herunder antal ansatte og, i givet fald, forbindelserne mellem tilbudsgiveren og andre virksomheder i samme koncern.
1.2. Beskriv infrastrukturen og det tekniske udstyr, der er til rådighed i forbindelse med leveringen generelt såvel som specifikt planlagt i forbindelse med leveringen af softwareprodukterne og det tilhørende materiale, der er genstand for dette udbud.
Ver más
1.3. Geografisk dækning. Beskriv venligst, hvordan De for indeværende dækker hovedleveringsstedet anført i del C.1.7 i udbudsmaterialet, og om det er muligt at levere til andre steder end hovedleveringsstedet. Hvis det er muligt, beskriv da venligst, hvordan De dækker disse leveringssteder.
Ver más
2. Disponibilitet og kvalitet af personale:
2.1. Beskriv Deres kapacitet til at indkøbe og yde support til den brede vifte af softwareprodukter fra de uafhængige softwareleverandører opstillet/ikke opstillet i bilag 4 til udbudsmaterialet og til at udføre de krævede tjenesteydelser vedrørende udstedelse af licenser til softwaren samt dennes vedligeholdelse, installering og support på stedet, teknisk rådgivning samt altomfattende licensstyring.
Ver más
2.2. Beskriv den tekniske infrastruktur, der er til rådighed til udførelsen af vedligeholdelse, installering, support på stedet og teknisk rådgivning. Forklar, hvordan disse tjenesteydelser organiseres og leveres til Deres kunder.
2.3. Personalets sprogkundskaber. Kontaktpunkter for udveksling af forretningsmæssige og tekniske spørgsmål og indberetning af hændelser på engelsk (obligatorisk).
2.4. Har virksomheden kontaktpunkter for udveksling af forretningsmæssige og tekniske spørgsmål og indberetning af hændelser på andre officielle EU-sprog? I bekræftende fald, hvilke(t) sprog?
2.5. Personalets faglige kompetencer. Oplys venligst antal ansatte, der er afsat til denne kontrakt, samt deres roller og faglige erfaring (vedrørende tilbud, bestilling, softwarelicenser, aktivstyring og support).
3. Rådighed over kvalitetssikringsmetodologi:
3.1. Giv en beskrivelse af, hvordan De sikrer kvaliteten i forbindelse med bestillings- og leveringsprocedurerne mellem forhandlere/uafhængige softwareleverandører, værdiforøgende forhandlere og kunden. Tilføj venligst relevant dokumentation:
3.2. Giv en beskrivelse af Deres procedurer til sikring af kvaliteten af de produkter og tjensteydelser, der leveres til kunderne, samt ordrernes overensstemmelse med leverancerne.
3.3. Beskriv venligst Deres opfølgning vedrørende kvalitet og overensstemmelse af leverancer og tjenesteydelser til kunder.
3.4. Giv venligst en detaljeret beskrivelse af den metodologi og de fremgangsmåder til kvalitetssikring, De anvender til bestemmelse af, om kvaliteten overholder bestemte standarder (dvs. ISO mv.).
4. Rreferencer fra lignende kontrakter:
4.1. Beskriv venligst Deres erfaringer som videreforhandler på dette område til mellemstore kunder. Fremlæg oplysninger om kontraktvarighed og -type samt antal kundeinstallationer, helst i Europa og i den offentlige sektor.
4.2. Giv venligst en kort beskrivelse af Deres erfaring med implementeringen af software som en tjenesteydelse (»SaaS: software as a service«) og software som en sikker tjenesteydelse (»SaSS: software as a secured service«). Fremlæg oplysninger om kontraktvarighed og -type samt antal kundeinstallationer, helst i Europa og i den offentlige sektor.
Ver más
4.3. Giv venligst en kort beskrivelse af Deres erfaring med supportspørgsmål i forbindelse med åben kilde-software (»OSS: open source software«).
4.4. Vedlæg venligst, som bevis for de seneste 4 års erfaring, mindst 2 referencer (og gerne flere) fra konktrakter, hvor De leverer dette brede spektrum af softwareprodukter, -licenser og -tjenester til mellemstore kunder.
5. Hvis der påtænkes underentreprise i forbindelse med visse tjenesteydelser/produkter:
5.1. Beskrivelse af de tjenesteydelser, der skal udføres direkte af tilbudsgiveren, og dem, der skal afgives i underentreprise.
5.2. Værdi eller andel af kontrakten, der sandsynligvis vil blive givet i underentreprise til tredjepart.
5.3. Beskrivelse af de foranstaltninger, der er iværksat af underkontrahenten, med henblik på at sikre kvaliteten af de leverede tjenesteydelser/produkter.
5.4. Beskrivelse af de underkontrahenter, der allerede er valgt af tilbudsgiveren, der kan benyttes til visse typer arbejde.
Ejecución del contrato
Depósitos y garantías exigidos: Finder ikke anvendelse.
Principales condiciones de financiación y modalidades de pago y/o referencia a las disposiciones pertinentes por las que se rigen: Der henvises til udbudsmaterialet.
Forma jurídica que adoptará la agrupación de operadores económicos adjudicataria del contrato: Der henvises til udbudsmaterialet.

Procedimiento
Duración del acuerdo marco en años: 6
Justificación de una duración del acuerdo marco superior a cuatro años:
Hvad angår indkøb og vedligeholdelse er kontraktens varighed 2+1+1 år. Hvad angår vedligeholdelse vil rammekontrakten desuden kunne fornys 2 gange for en periode på 1 år ad gangen. Vedligeholdelsestjenesten bestilles normalt for en periode på mindst 1 år. Ved slutningen af rammekontraktens løbetid kan disse forlængelser derfor være nødvendige for, at de nuværende produkter skal fungere.
Ver más
Plazo de validez de la oferta: 9 meses
Fecha de apertura de ofertas: 2011-08-18 📅
Lugar de apertura:
EF-Fiskerikontrolagenturet, lokale 5.15, Avenida García Barbón, 4, 36201 Vigo, SPANIEN.
Información sobre las personas autorizadas y el procedimiento de apertura:
1 person, der repræsenterer tilbudsgiveren, kan deltage i åbningen. Deltagelse vil være begrænset til rollen som observatør. Meddel venligst den indkøbsansvarlige ved EF-Fiskerikontrolagenturet (procurement@cfca.europa.eu) forinden, hvis De agter at deltage i åbningen af buddene, idet følgende angives i emnefeltet: »CFCA/2011/A/01 opening«.
Ver más
Lenguas
Lengua: español 🗣️
danés 🗣️
+ 21 más alemán 🗣️
griego 🗣️
inglés 🗣️
francés 🗣️
italiano 🗣️
neerlandés 🗣️
portugués 🗣️
finés 🗣️
sueco 🗣️
checo 🗣️
estonio 🗣️
húngaro 🗣️
lituano 🗣️
letón 🗣️
maltés 🗣️
polaco 🗣️
eslovaco 🗣️
esloveno 🗣️
irlandés 🗣️
búlgaro 🗣️
rumano 🗣️

Autoridad contratante
Identidad
Nombre del poder adjudicador: EF-Fiskerikontrolagenturet
Contacto
Punto de contacto: den indkøbsansvarlige ved EF-Fiskerikontrolagenturet

Referencia
Identificadores
Número de referencia atribuido por el poder adjudicador: CFCA/2011/A/01.

Información complementaria
Órgano de revisión
Nombre: Retten
Dirección postal: rue du Fort Niedergrünewald
Ciudad postal: Luxembourg
Código postal: 2925
País: Luxemburgo 🇱🇺
Correo electrónico: cfi.registry@curia.europa.eu 📧
Teléfono: +352 4303-1 📞
Dirección de internet: http://curia.europa.eu 🌏
Fax: +352 4303-2100 📠
Información sobre los plazos de procedimientos de recurso:
senest 2 måneder efter underrettelsen af klageren eller, i tilfælde af udeblivelse deraf, efter den dag, sagen er taget til efterretning. En klage til Den Europæiske Ombudsmand bevirker ikke, at denne periode afbrydes, eller at der påbegyndes en ny periode for indgivelse af klager.
Ver más
Fuente: OJS 2011/S 127-209983 (2011-06-24)
Información complementaria (2011-08-25)
Objeto
Metadatos del anuncio
Tipo de documento: Información complementaria

Referencia
Fechas
Fecha de envío: 2011-08-25 📅
Fecha límite de presentación: 2011-09-14 📅
Fecha de publicación: 2011-08-30 📅
Identificadores
Número de anuncio: 2011/S 165-271858
Se refiere al anuncio: 2011/S 127-209983
Número del DO-S: 165
Fuente: OJS 2011/S 165-271858 (2011-08-25)