L'OHMI envisage la conclusion d'un contrat de concession pour la mise en place et la gestion/l'exploitation d'un parc de distributeurs automatiques de boissons et de denrées dans les bâtiments qu'elle occupe à Alicante. Le parc actuel comprend environ 28 distributeurs implantés dans les 2 immeubles de l'Office: — AE4 (avenida de Europa, 4, Alicante), — AC5 (avenida Jean-Claude Combaldieu, 5, Alicante). Le contractant installera des distributeurs de boissons chaudes, de boissons froides et de denrées alimentaires (produits secs, «snacks» salés et sucrés). Ces 3 types de distributeurs sont généralement groupés dans chaque implantation.
Plazo
El plazo para la recepción de ofertas era de 2012-09-24.
La contratación se publicó en 2012-08-01.
Proveedores
Los siguientes proveedores se mencionan en decisiones de adjudicación u otros documentos de contratación:
Anuncio de licitación (2012-08-01) Objeto Alcance de la contratación
Título: Instalación y explotación de máquinas expendedoras de bebidas y de máquinas expendedoras de aperitivos
Cantidad o extensión: Rammekontraktens samlede værdi er anslået til 800 000 EUR for en 4-årig periode.
Metadatos del anuncio
Idioma original: francés 🗣️
Tipo de documento: Anuncio de licitación
Naturaleza del contrato: Servicios
Reglamentación: Institución/organismo descentralizado europeo u organización internacional
Vocabulario común de contratación pública (CPV)
Código: Distribuidores de bebidas📦
Procedimiento
Tipo de procedimiento: Procedimiento abierto
Tipo de oferta: Oferta para todos los lotes
Criterios de adjudicación
Oferta más económica
Autoridad contratante Identidad
País: España 🇪🇸
Tipo de poder adjudicador: Institución/organismo descentralizado europeo u organización internacional
Nombre del poder adjudicador: Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design)
Dirección postal: Avenida de Europa, 4
Código postal: 03008
Ciudad postal: Alicante
Contacto
Dirección de internet: http://oami.europa.eu/ows/rw/pages/OHIM/publicProcurement/runningProcedures.es.do🌏
Correo electrónico: procurement@oami.europa.eu📧
Teléfono: +34 965139446📞
Fax: +34 965138500 📠
Referencia Fechas
Fecha de envío: 2012-08-01 📅
Fecha límite de presentación: 2012-09-24 📅
Fecha de publicación: 2012-08-11 📅
Identificadores
Número de anuncio: 2012/S 154-256525
Número del DO-S: 154
Información complementaria
Et besøg/informationsmøde afholdes 4.9.2012 (11:00) på følgende adresse: Avenida de Europa, 4, 03008 Alicante, SPANIEN.
Hver tilbudsgiver kan højst udpege 2 repræsentanter. Kontoret skal før 31.8.2012 modtage deltagernes navne og identitetsbevisnr. pr. fax (+34 965138500) eller e-mail (procurement@oami.europa.eu).
Der vil ved dette møde ikke blive besvaret spørgsmål.
Tilbudsgiverne bedes senest 13.9.2012 skriftligt indsende pr. fax (+34 965138500) eller pr. e-mail (procurement@oami.europa.eu) eventuelle spørgsmål, der er opstået på baggrund af besøget på stedet eller gennemgangen af udbudsmaterialet.
Kontoret vil udarbejde en redegørelse med de indgivne spørgsmål og svar og sende den til alle tilbudsgivere, inklusive dem der ikke deltager i besøget.
Et besøg/informationsmøde afholdes 4.9.2012 (11:00) på følgende adresse: Avenida de Europa, 4, 03008 Alicante, SPANIEN.
Hver tilbudsgiver kan højst udpege 2 repræsentanter. Kontoret skal før 31.8.2012 modtage deltagernes navne og identitetsbevisnr. pr. fax (+34 965138500) eller e-mail (procurement@oami.europa.eu).
Der vil ved dette møde ikke blive besvaret spørgsmål.
Tilbudsgiverne bedes senest 13.9.2012 skriftligt indsende pr. fax (+34 965138500) eller pr. e-mail (procurement@oami.europa.eu) eventuelle spørgsmål, der er opstået på baggrund af besøget på stedet eller gennemgangen af udbudsmaterialet.
Kontoret vil udarbejde en redegørelse med de indgivne spørgsmål og svar og sende den til alle tilbudsgivere, inklusive dem der ikke deltager i besøget.
Objeto Alcance de la contratación
Breve descripción:
KHIM agter at indgå en koncessionskontrakt vedrørende installering og forvaltning/drift af salgsautomater til drikke- og fødevarer i de bygninger, der anvendes i Alicante.
Det nuværende antal udgør ca. 28 automater, der er installeret i kontorets 2 bygninger:
Kontrahenten skal installere automater med varme og kolde drikkevarer samt madvarer (tørre produkter, salt- og sukkersnacks). Disse 3 typer automater er generelt placeret sammen hvert sted.
Número de referencia: AO/016/12.
Lugar de ejecución
Emplazamiento principal o lugar de actuación: Alicante (Spanien).
Información jurídica, económica, financiera y técnica Condiciones de participación
Habilitación para el ejercicio de la actividad profesional:
Tilbudsgivere vil blive udelukket fra deltagelse i udbuddet, hvis de:
a) er under konkurs, likvidation, skifte eller tvangsakkord uden for konkurs, har indstillet deres erhvervsvirksomhed eller befinder sig i en lignende situation i henhold til en tilsvarende procedure, der er fastsat i national lovgivning
b) ved en retskraftig dom er dømt for en strafbar handling, der rejser tvivl om deres faglige hæderlighed
c) i forbindelse med udøvelsen af deres arbejde har begået en alvorlig fejl, som de ordregivende myndigheder bevisligt har konstateret
d) ikke har opfyldt deres forpligtelser med hensyn til betaling af bidrag til sociale sikringsordninger og betaling af skat i henhold til retsforskrifterne i det land, hvor de er etableret, eller i den ordregivende myndigheds land eller det land, hvor kontrakten skal udføres
Habilitación para el ejercicio de la actividad profesional
d) ikke har opfyldt deres forpligtelser med hensyn til betaling af bidrag til sociale sikringsordninger og betaling af skat i henhold til retsforskrifterne i det land, hvor de er etableret, eller i den ordregivende myndigheds land eller det land, hvor kontrakten skal udføres
e) ved retskraftig dom er dømt for bedrageri, korruption, deltagelse i en kriminel organisation eller enhver anden form for ulovlig aktivitet, der kan skade Den Europæiske Unions finansielle interesser
f) for indeværende er pålagt en administrativ sanktion
g) befinder sig i en interessekonflikt
h) svigagtigt har fremsat urigtige erklæringer i forbindelse med meddelelsen af de oplysninger, som den ordregivende myndighed kræver med henblik på deres deltagelse i udbuddet, eller hvis de har undladt at meddele samme.
Tilbudsgiverne skal godtgøre, at de ikke befinder sig i nogen af ovennævnte situationer.
Ansøgerne og tilbudsgiverne skal fremlægge en højtidelig erklæring, der er behørigt dateret og signeret og forelagt en juridisk eller administrativ myndighed, en notar eller en kvalificeret faglig organisation i herkomst- eller oprindelseslandet, hvoraf det fremgår, at disse ikke befinder sig i nogen af situationerne, der er anført i litra a) til h) ovenfor (bilag 4 til standardsvarformularen).
Habilitación para el ejercicio de la actividad profesional
Ansøgerne og tilbudsgiverne skal fremlægge en højtidelig erklæring, der er behørigt dateret og signeret og forelagt en juridisk eller administrativ myndighed, en notar eller en kvalificeret faglig organisation i herkomst- eller oprindelseslandet, hvoraf det fremgår, at disse ikke befinder sig i nogen af situationerne, der er anført i litra a) til h) ovenfor (bilag 4 til standardsvarformularen).
Ved afslutningen af udbudsproceduren skal den tilbudsgiver, som er blevet tildelt kontrakten, dokumentere, at vedkommende ikke befinder sig i en af de ovennævnte situationer. I modsat fald vil vedkommende blive udelukket fra udbudsproceduren. Tilbudsgiveren har en frist på 15 kalenderdage (denne frist kan undtagelsesvist forlænges) forud for underskrivelse af kontrakten til at fremlægge følgende beviser:
Habilitación para el ejercicio de la actividad profesional
Ved afslutningen af udbudsproceduren skal den tilbudsgiver, som er blevet tildelt kontrakten, dokumentere, at vedkommende ikke befinder sig i en af de ovennævnte situationer. I modsat fald vil vedkommende blive udelukket fra udbudsproceduren. Tilbudsgiveren har en frist på 15 kalenderdage (denne frist kan undtagelsesvist forlænges) forud for underskrivelse af kontrakten til at fremlægge følgende beviser:
— hvad angår litra a), b) og e) ovenfor, en eller flere udskrifte(r) af straffeattest eller et tilsvarende dokument udstedt af en juridisk eller administrativ myndighed i det land, hvor vedkommende er etableret. Udskrifterne eller de tilsvarende dokumenter skal være ajourført. I henhold den nationale lovgivning i det land, hvor tilbudsgiveren er etableret, skal ovennævnte dokumenter vedrøre enheder, som er juridiske og/eller fysiske personer. I sidstnævnte tilfælde skal disse vedrøre den eller de personer med bemyndigelse til at repræsentere tilbudsgiveren og underskrive rammeaftalen i tilfælde af tildeling af kontrakten (bilag 1 i standardsvarformularen). Tilbudsgiveren kan, hvis vedkommende ønsker det, vedlægge sit bud alle eller nogle af disse beviser
Habilitación para el ejercicio de la actividad profesional
— hvad angår litra a), b) og e) ovenfor, en eller flere udskrifte(r) af straffeattest eller et tilsvarende dokument udstedt af en juridisk eller administrativ myndighed i det land, hvor vedkommende er etableret. Udskrifterne eller de tilsvarende dokumenter skal være ajourført. I henhold den nationale lovgivning i det land, hvor tilbudsgiveren er etableret, skal ovennævnte dokumenter vedrøre enheder, som er juridiske og/eller fysiske personer. I sidstnævnte tilfælde skal disse vedrøre den eller de personer med bemyndigelse til at repræsentere tilbudsgiveren og underskrive rammeaftalen i tilfælde af tildeling af kontrakten (bilag 1 i standardsvarformularen). Tilbudsgiveren kan, hvis vedkommende ønsker det, vedlægge sit bud alle eller nogle af disse beviser
— hvad angår litra d) ovenfor, de nyeste certifikater udstedt af de kompetente myndigheder inden for sociale sikringsordninger og skatter i det land, hvor tilbudsgiveren er etableret. Såfremt det pågældende land ikke udsteder et sådant certifikat, kan det erstattes af en tro og love-erklæring eller en højtidelig erklæring, som vedkommende har afgivet over for en retlig eller administrativ myndighed, over for en notar eller over for en kompetent faglig organisation i dette land. Den vedlagte erklæring skal være udstedt inden for de seneste 4 måneder forud for fristen for afgivelse af bud. I henhold den nationale lovgivning i det land, hvor tilbudsgiveren er etableret, skal ovennævnte dokumenter vedrøre enheder, som er juridiske og/eller fysiske personer. I sidstnævnte tilfælde skal disse vedrøre den eller de personer med bemyndigelse til at repræsentere tilbudsgiveren og underskrive rammekontrakten i tilfælde af tildeling af kontrakten (bilag 2 og 3 til standardsvarformularen). Tilbudsgiveren kan, hvis vedkommende ønsker det, vedlægge sit bud alle eller nogle af disse beviser
Habilitación para el ejercicio de la actividad profesional
— hvad angår litra d) ovenfor, de nyeste certifikater udstedt af de kompetente myndigheder inden for sociale sikringsordninger og skatter i det land, hvor tilbudsgiveren er etableret. Såfremt det pågældende land ikke udsteder et sådant certifikat, kan det erstattes af en tro og love-erklæring eller en højtidelig erklæring, som vedkommende har afgivet over for en retlig eller administrativ myndighed, over for en notar eller over for en kompetent faglig organisation i dette land. Den vedlagte erklæring skal være udstedt inden for de seneste 4 måneder forud for fristen for afgivelse af bud. I henhold den nationale lovgivning i det land, hvor tilbudsgiveren er etableret, skal ovennævnte dokumenter vedrøre enheder, som er juridiske og/eller fysiske personer. I sidstnævnte tilfælde skal disse vedrøre den eller de personer med bemyndigelse til at repræsentere tilbudsgiveren og underskrive rammekontrakten i tilfælde af tildeling af kontrakten (bilag 2 og 3 til standardsvarformularen). Tilbudsgiveren kan, hvis vedkommende ønsker det, vedlægge sit bud alle eller nogle af disse beviser
— hvad angår litra c), f), g) og h) ovenfor, er bilag 4 til standardsvarformularen nævnt ovenfor gyldig.
Situación económica y financiera:
Som dokumentation for, at de har tilstrækkelig økonomisk og finansiel kapacitet til at udføre rammekontrakten, bedes tilbudsgiverne fremlægge følgende dokumenter:
— dokumentation for erhvervsansvarsforsikring med en minimumsgaranti på 5 000 EUR (bilag 5A til standardsvarformularen)
— bankcertifikater vedrørende virksomhedens solvens (bilag 5B til standardsvarformularen)
— balancer eller uddrag af balancer for mindst de seneste 3 afsluttede regnskabsår eller tilsvarende dokumenter (f.eks. når selskabsloven i det land, hvor tilbudsgiveren er etableret, ikke kræver offentliggørelse af en balance) (bilag 6 til standardsvarformularen)
— balancer eller uddrag af balancer for mindst de seneste 3 afsluttede regnskabsår eller tilsvarende dokumenter (f.eks. når selskabsloven i det land, hvor tilbudsgiveren er etableret, ikke kræver offentliggørelse af en balance) (bilag 6 til standardsvarformularen)
— en erklæring om vedkommendes samlede omsætning for de seneste 3 regnskabsår (bilag 7 til standardsvarformularen).
Der kræves en samlet omsætning på mindst 400 000 EUR opnået inden for de seneste 3 afsluttede regnskabsår.
— såfremt tilbudsgiveren modtager støtte fra andre enheder (som f.eks. et moderselskab), fremlægges et skriftligt tilsagn fra disse enheder om, at de stiller de nødvendige ressourcer til rådighed for tilbudsgiveren til udførelse af rammeaftalen (bilag 8A og 8B til standardsvarformularen).
— såfremt tilbudsgiveren modtager støtte fra andre enheder (som f.eks. et moderselskab), fremlægges et skriftligt tilsagn fra disse enheder om, at de stiller de nødvendige ressourcer til rådighed for tilbudsgiveren til udførelse af rammeaftalen (bilag 8A og 8B til standardsvarformularen).
Capacidad técnica y profesional:
Tilbudsgiverne skal dokumentere, at de besidder den nødvendige tekniske og faglige kapacitet til at udføre rammekontrakten. Til det formål skal de fremlægge dokumentation vedrørende følgende kriterier:
— virksomhedspræsentation (historik, aktiviteter osv.) (bilag 9 til standardsvarformularen)
— en liste over relevante kontrakter udført gennem de seneste 3 år med angivelse af beløb, datoer og sted. Listen over de væsentligste kontrakter skal vedlægges certifikater til godtgørelse af tilfredsstillende udførelse af arbejderne med angivelse af, hvorvidt arbejderne er udført professionelt og er fuldstændigt udført (bilag 11 til standardsvarformularen).
— en liste over relevante kontrakter udført gennem de seneste 3 år med angivelse af beløb, datoer og sted. Listen over de væsentligste kontrakter skal vedlægges certifikater til godtgørelse af tilfredsstillende udførelse af arbejderne med angivelse af, hvorvidt arbejderne er udført professionelt og er fuldstændigt udført (bilag 11 til standardsvarformularen).
Der kræves en samlet omsætning på mindst 200 000 EUR, der er opnået inden for de seneste 3 afsluttede regnskabsår. Understøttende dokumenter (f.eks. kopier af fakturaer) skal vedlægges
— et certifikat for kvalitetsforvaltning — certifikat/certifikater udstedt af officielle institutioner eller tjenestegrene, der har anerkendte kompetencer inden for kvalitetskontrol og/eller verifikation af overensstemmelse med de anvendte standarder, der navnlig godtgør, at tilbudsgiveren besidder et certifikat for kvalitetssikring for den type tjenester, der er genstand for denne udbudsprocedure (ISO 9001 eller lignende) (bilag 13 til standardsvarformularen)
— et certifikat for kvalitetsforvaltning — certifikat/certifikater udstedt af officielle institutioner eller tjenestegrene, der har anerkendte kompetencer inden for kvalitetskontrol og/eller verifikation af overensstemmelse med de anvendte standarder, der navnlig godtgør, at tilbudsgiveren besidder et certifikat for kvalitetssikring for den type tjenester, der er genstand for denne udbudsprocedure (ISO 9001 eller lignende) (bilag 13 til standardsvarformularen)
— dokumentation for optagelse i et erhvervsregister og et certifikat vedrørende håndtering af fødevarer udstedt af Consellería de Sanidad (sundhedsdepartementet) (bilag 15 til standardsvarformularen)
— en erklæring fra tilbudsgiveren, hvori denne, i tilfælde af tildeling af rammekontrakten, forpligter sig til at overholde spansk lovgivning vedrørende sundhed og sikkerhed på arbejdspladsen for tjenester udført i Spanien (bilag 16 til standardsvarformularen).
— en erklæring fra tilbudsgiveren, hvori denne, i tilfælde af tildeling af rammekontrakten, forpligter sig til at overholde spansk lovgivning vedrørende sundhed og sikkerhed på arbejdspladsen for tjenester udført i Spanien (bilag 16 til standardsvarformularen).
Procedimiento
Plazo de validez de la oferta: 9 meses
Fecha de apertura de ofertas: 2012-10-02 📅
Lugar de apertura: Avenida de Europa, 4, 03008 Alicante, SPANIEN.
Información sobre las personas autorizadas y el procedimiento de apertura:
Hver tilbudsgiver kan højst udpege 2 repræsentanter. Kontoret skal før 28.9.2012 modtage deltagernes navne og identitetsbevisnr. pr. fax (+34 965138500) eller e-mail (procurement@oami.europa.eu).
Budåbningen har udelukkende til formål at kontrollere, at formkravene nævnt i punkt 5 i udbudsmaterialet i forbindelse med afgivelsen af bud, er overholdt. Rammeaftalerne vil ikke blive tildelt ved budåbningen.
Der vil ved budåbningen ikke blive videregivet nogen oplysninger vedrørende buddenes indhold.
Autoridad contratante Contacto
Punto de contacto: Lola Font Pérez
Referencia Identificadores
Número de referencia atribuido por el poder adjudicador: AO/016/12.
Información complementaria
Et besøg/informationsmøde afholdes 4.9.2012 (11:00) på følgende adresse: Avenida de Europa, 4, 03008 Alicante, SPANIEN.
Hver tilbudsgiver kan højst udpege 2 repræsentanter. Kontoret skal før 31.8.2012 modtage deltagernes navne og identitetsbevisnr. pr. fax (+34 965138500) eller e-mail (procurement@oami.europa.eu).
Der vil ved dette møde ikke blive besvaret spørgsmål.
Tilbudsgiverne bedes senest 13.9.2012 skriftligt indsende pr. fax (+34 965138500) eller pr. e-mail (procurement@oami.europa.eu) eventuelle spørgsmål, der er opstået på baggrund af besøget på stedet eller gennemgangen af udbudsmaterialet.
Kontoret vil udarbejde en redegørelse med de indgivne spørgsmål og svar og sende den til alle tilbudsgivere, inklusive dem der ikke deltager i besøget.
Información complementaria Órgano de revisión
Nombre: Europa-Kommissionen
Dirección postal: rue de la Loi 200
Ciudad postal: Bruxelles
Código postal: 1049
País: Bélgica 🇧🇪
Correo electrónico: markt-d2@ec.europa.eu📧
Teléfono: +32 22991111📞
Información sobre los plazos de procedimientos de recurso:
Artikel 122 i Rådets forordning (EF) nr. 207/2009 af 24.3.2009 (tidligere artikel 118 i Rådets forordning (EF) nr. 40/94 af 20.12.1993) om EF-varemærker lyder: »Sagen skal forelægges for Kommissionen inden for en frist på 1 måned at regne fra den dag, da vedkommende for første gang fik kendskab til den pågældende handling«.
Información sobre los plazos de procedimientos de recurso
Artikel 122 i Rådets forordning (EF) nr. 207/2009 af 24.3.2009 (tidligere artikel 118 i Rådets forordning (EF) nr. 40/94 af 20.12.1993) om EF-varemærker lyder: »Sagen skal forelægges for Kommissionen inden for en frist på 1 måned at regne fra den dag, da vedkommende for første gang fik kendskab til den pågældende handling«.
Fuente: OJS 2012/S 154-256525 (2012-08-01)
Anuncio de adjudicación de contrato (2013-03-08) Objeto Metadatos del anuncio
Idioma original: español 🗣️
Tipo de documento: Anuncio de adjudicación de contrato
Procedimiento
Tipo de oferta: No procede
Autoridad contratante Identidad
Dirección postal: Avenida de Europa 4
Ciudad postal: Alicante (Alicante)
Referencia Fechas
Fecha de envío: 2013-03-08 📅
Fecha de publicación: 2013-03-20 📅
Identificadores
Número de anuncio: 2013/S 056-091080
Se refiere al anuncio: 2012/S 154-256525
Número del DO-S: 56
Adjudicación del contrato
Fecha de celebración del contrato: 2013-01-24 📅
Nombre: Autobar Spain SAU
Dirección postal: Avenida de la Constitución, 210-212
Ciudad postal: Torrejón de Ardoz (Madrid)
Código postal: 28850
País: España 🇪🇸 Información sobre licitaciones
Número de ofertas recibidas: 6
Información complementaria Órgano de revisión
Información sobre los plazos de procedimientos de recurso:
i henhold til artikel 122 i Rådets forordning (EF) nr. 207/2009 af 24.3.2009 (tidligere artikel 118 i Rådets forordning (EF) nr. 40/94 af 20.12.1993) om EF-varemærker: »Sagen skal forelægges for Kommissionen inden for en frist på 1 måned at regne fra den dag, da vedkommende for første gang fik kendskab til den pågældende handling.«
Información sobre los plazos de procedimientos de recurso
i henhold til artikel 122 i Rådets forordning (EF) nr. 207/2009 af 24.3.2009 (tidligere artikel 118 i Rådets forordning (EF) nr. 40/94 af 20.12.1993) om EF-varemærker: »Sagen skal forelægges for Kommissionen inden for en frist på 1 måned at regne fra den dag, da vedkommende for første gang fik kendskab til den pågældende handling.«