Contratación del servicio consistente en la traducción de diversos textos generados por Osakidetza

Dirección General — Osakidetza

El Servicio de Euskera de Osakidetza, dentro de las atribuciones que le han sido conferidas, es responsable de la traducción de documentos que se generan en la Dirección General y en las Organizaciones de Servicio.
Con la aprobación del II Plan de Euskera se han incrementado los objetivos mínimos en el uso y presencia del euskera en la documentación escrita que con carácter externo emite Osakidetza, y, en consecuencia, las necesidades de traducción que surgen dentro de la organización no dejan de crecer.
Al mismo tiempo, Osakidetza quiere dar respuesta al número cada vez mayor de usuarios que reclaman su derecho no solo a recibir comunicaciones escritas en euskera, sino a poder disponer de documentación en euskera y a realizar pruebas médicas en euskera.
Por tanto, teniendo en cuenta que el volumen de textos que hay que traducir aumenta progresivamente y que los medios de los que se dispone tanto en la Dirección General como en las organizaciones de servicio no son suficientes para ha

Plazo
El plazo para la recepción de ofertas era de 2019-03-26. La contratación se publicó en 2019-02-22.

Proveedores
Los siguientes proveedores se mencionan en decisiones de adjudicación u otros documentos de contratación:
¿A quién?

¿Cómo?

¿dónde?

Historial de adquisiciones
Fecha Documento
2019-02-22 Anuncio de licitación
2019-02-28 Información complementaria
2019-07-04 Anuncio de adjudicación de contrato
Anuncio de licitación (2019-02-22)
Autoridad contratante
Nombre y dirección
Nombre: Dirección General — Osakidetza
Número de registro nacional: S5100023J
Dirección postal: C/ Álava, 45
Ciudad postal: Vitoria-Gasteiz
Código postal: 01006
País: España 🇪🇸
Teléfono: +34 945006152 📞
Correo electrónico: contrata@osakidetza.eus 📧
Fax: +34 945006345 📠
Región: Araba/Álava 🏙️
URL: www.osakidetza.euskadi.eus 🌏
Comunicación
URL de los documentos: www.osakidetza.euskadi.eus 🌏
URL de participación: www.contratacion.euskadi.eus 🌏
URL de la herramienta de contratación: www.contratacion.euskadi.eus 🌏
Tipo de poder adjudicador
Otro tipo: Ente público de derecho privado

Objeto
Alcance de la contratación
Título:
“Contratación del servicio consistente en la traducción de diversos textos generados por Osakidetza G/211/20/1/0260/OSC1/0000/012019”
Productos/servicios: Servicios de traducción 📦
Breve descripción:
“El Servicio de Euskera de Osakidetza, dentro de las atribuciones que le han sido conferidas, es responsable de la traducción de documentos que se generan en...”    Ver más
Valor estimado sin IVA: EUR 605 000 💰
Información sobre los lotes
Pueden presentarse ofertas para todos los lotes

1️⃣
Alcance de la contratación
Título:
“Contratación del servicio consistente en la traducción de diversos textos generados por Osakidetza”
Título
Número de identificación del lote: 1
Descripción
Productos/servicios adicionales: Servicios de traducción 📦
Lugar de ejecución: País Vasco 🏙️
Emplazamiento principal o lugar de actuación: Diversas organizaciones de servicios de Osakidetza.
Descripción de la contratación:
“El Servicio de Euskera de Osakidetza, dentro de las atribuciones que le han sido conferidas, es responsable de la traducción de documentos que se generan en...”    Ver más
Criterios de adjudicación
Criterio de calidad (nombre): Calidad: equivalencia
Criterio de calidad (ponderación): 18
Criterio de calidad (nombre): Calidad: adecuación lingüística y corrección
Criterio de calidad (ponderación): 16
Criterio de calidad (nombre): Calidad: adecuación terminológica
Criterio de calidad (ponderación): 11
Criterio de calidad (nombre): Calidad: formato
Criterio de calidad (ponderación): 5
Criterio de coste (nombre): Precio
Criterio de coste (ponderación): 50
Alcance de la contratación
Valor total estimado sin IVA: EUR 605 000 💰
Duración del contrato, acuerdo marco o sistema dinámico de adquisición
El plazo que figura a continuación se expresa en número de meses.
Descripción
Duración: 24
Duración del contrato, acuerdo marco o sistema dinámico de adquisición
Este contrato está sujeto a renovación
Descripción
Descripción de las renovaciones:
“El número de prorrogas posibles será de una, por plazo de 24 meses y por importe de 275 000,00 EUR, IVA excluido, por lo que, el periodo máximo de duración...”    Ver más
Información sobre opciones
Opciones
Descripción de las opciones:
“Se prevé que pueda incrementarse el consumo en un importe del 55 000,00 EUR. Dicha modificación se podrá ejecutar en cualquier momento durante la ejecución...”    Ver más
Descripción
Información complementaria:
“El número de palabras previsto es estimativo, por estar subordinado a las necesidades de las organizaciones de servicios, y por tanto no se considera...”    Ver más

Información jurídica, económica, financiera y técnica
Condiciones de participación
Lista y breve descripción de las afecciones: No procede.
Situación económica y financiera
Lista y breve descripción de los criterios de selección:
“Volumen anual de negocios en el ámbito al que se refiera el contrato, referido al mejor ejercicio dentro de los tres últimos disponibles en función de las...”    Ver más
Condiciones de participación

“Declaración en la que se especifique el volumen de negocios global de la empresa correspondiente a los tres últimos ejercicios disponibles.”
Capacidad técnica y profesional
Lista y breve descripción de los criterios de selección:
“Experiencia en la realización de contratos de naturaleza análoga, efectuados por el interesado en el curso de, como máximo los 3 últimos años, y el...”    Ver más
Condiciones de participación
Condiciones de participación (capacidad técnica y profesional):
“Una relación de los principales servicios o trabajos realizados de igual o similar naturaleza que los que constituyen el objeto del contrato en el curso de,...”    Ver más
Condiciones del contrato
Condiciones de ejecución del contrato:
“Ver bases. En caso de adjudicación a entidades que liciten de forma conjunta, éstas se deberán constituir en Uniones de Empresas (artículo 69 de la Ley de...”    Ver más

Procedimiento
Tipo de procedimiento
Procedimiento abierto
Información administrativa
Plazo de recepción de las ofertas o solicitudes de participación: 2019-03-26 13:00 📅
Lenguas en las que pueden presentarse las ofertas o solicitudes de participación: español 🗣️
Lenguas en las que pueden presentarse las ofertas o solicitudes de participación: euskera 🗣️
Condiciones de apertura de las ofertas: 2019-04-09 12:30 📅
Condiciones de apertura de las ofertas (lugar): Apertura electrónica.
Condiciones de apertura de las ofertas (Información sobre las personas autorizadas y procedimiento de apertura): Apertura electrónica.

Información complementaria
Información sobre flujos de trabajo electrónicos
Se utilizarán pedidos electrónicos
Se aceptará la facturación electrónica
Se utilizará el pago electrónico
Información complementaria

“El plazo durante el cual el licitador estará obligado a mantener su oferta es de 2 meses a partir de la apertura de oferta económica. Los criterios de...”    Ver más
Órgano de revisión
Nombre:
“Órgano Administrativo de Recursos Contractuales de la comunidad autónoma de Euskadi”
Dirección postal: C/ Donostia-San Sebastián
Ciudad postal: Vitoria-Gasteiz
Código postal: 01010
País: España 🇪🇸
Teléfono: +34 945018000 📞
URL: http://www.ejgv.euskadi.eus 🌏
Procedimiento de revisión
Información precisa sobre los plazos de los procedimientos de revisión:
“Información precisa sobre el plazo o los plazos de recurso: se iniciará mediante escrito que deberá presentarse en el plazo de 15 días hábiles. Dicho plazo...”    Ver más
Servicio del que puede obtenerse información sobre el procedimiento de recurso
Nombre:
“Osakidetza — Dirección General — Subdirección de Compras, Obras y Servicios Estratégicos”
Dirección postal: C/ Álava, 45
Ciudad postal: Vitoria-Gasteiz
Código postal: 01006
País: España 🇪🇸
Correo electrónico: contrata@sscc.osakidetza.eus 📧
Fuente: OJS 2019/S 040-090735 (2019-02-22)
Información complementaria (2019-02-28)
Objeto
Alcance de la contratación
Breve descripción:
“El Servicio de Euskera de Osakidetza, dentro de las atribuciones que le han sido conferidas, es responsable de la traducción de documentos que se generan en...”    Ver más

Información complementaria
Referencia del anuncio original
Número de anuncio en el DO S: 2019/S 040-090735

Cambios
Texto que debe corregirse en el anuncio original
Número de sección: VI.3)
Número de identificación del lote: 1
Lugar del texto a modificar: Información adicional
Valor antiguo
Texto:
“(...) La fecha del acto de apertura electrónica económica es la señalada en el apartado IV.2.7), y la fecha de la apertura electrónica de la documentación...”    Ver más
Nuevo valor
Texto:
“(...) La fecha del acto de apertura electrónica económica es la señalada en el apartado IV.2.7), y la fecha de la apertura electrónica de la documentación...”    Ver más
Texto que debe corregirse en el anuncio original
Número de sección: II.1.4)
Número de identificación del lote: 1
Lugar del texto a modificar: Breve descripción
Valor antiguo
Texto:
“El Servicio de Euskera de Osakidetza, dentro de las atribuciones que le han sido conferidas, es responsable dela traducción de documentos que se generan en...”    Ver más
Nuevo valor
Texto:
“El Servicio de Euskera de Osakidetza, dentro de las atribuciones que le han sido conferidas, es responsable dela traducción de documentos que se generan en...”    Ver más
Texto que debe corregirse en el anuncio original
Número de sección: IV.2.2)
Número de identificación del lote: 1
Lugar del texto a modificar: Plazo para la recepción de ofertas o solicitudes de participación
Valor antiguo
Fecha: 2019-03-26 📅
Tiempo: 13:00
Nuevo valor
Fecha: 2019-04-04 📅
Tiempo: 13:00
Texto que debe corregirse en el anuncio original
Número de sección: IV.2.7)
Número de identificación del lote: 1
Lugar del texto a modificar: Condiciones para la apertura de las plicas
Valor antiguo
Fecha: 2019-04-09 📅
Tiempo: 12:30
Nuevo valor
Fecha: 2019-04-16 📅
Tiempo: 12:30
Otra información adicional

“Con fecha 26.2.2019 el Director General de Osakidetza dicta resolución, por la que, resuelve corregir las fechas previstas en el expediente.”
Fuente: OJS 2019/S 044-101341 (2019-02-28)
Anuncio de adjudicación de contrato (2019-07-04)
Autoridad contratante
Nombre y dirección
Teléfono: +34 945006317 📞
Región: País Vasco 🏙️

Objeto
Alcance de la contratación
Breve descripción:
“Contratación del servicio consistente en la traducción de diversos textos generados por Osakidetza.”
Valor total de la contratación (IVA excluido): EUR 189 750 💰
Información sobre los lotes
Este contrato se divide en lotes
Alcance de la contratación
Título:
“Contratación del servicio consistente en la traducción de diversos textos generados por Osakidetza.”
Descripción
Descripción de la contratación:
“Contratación del servicio consistente en la traducción de diversos textos generados por Osakidetza.”

Procedimiento
Información administrativa
Publicación anterior sobre este procedimiento: 2019/S 040-090735

Adjudicación del contrato

1️⃣
Número de contrato: 1
Número de identificación del lote: 1
Título:
“Contratación del servicio consistente en la traducción de diversos textos generados por Osakidetza”
Fecha de celebración del contrato: 2019-06-27 📅
Información sobre licitaciones
Número de ofertas recibidas: 2
Nombre y dirección del contratista
Nombre: Maramara Taldearen Hizkuntza Zerbitzuak, S. L.
Ciudad postal: Donostia-San Sebastián
País: España 🇪🇸
Región: Gipuzkoa 🏙️
El contratista es una PYME
Información sobre el valor del contrato/lote (sin IVA)
Valor total del contrato/lote: EUR 189 750 💰

Información complementaria
Órgano de revisión
Nombre:
“Órgano Administrativo de Recursos Contractuales de la Comunidad Autónoma de Euskadi”
URL: www.ejgv.euskadi.eus 🌏
Servicio del que puede obtenerse información sobre el procedimiento de recurso
Nombre: Dirección General — Subdirección de Compras, Obras y Servicios Estratégicos
Teléfono: +34 945006152 📞
Correo electrónico: contrata@osakidetza.eus 📧
Fax: +34 945006345 📠
URL: www.contratacion.euskadi.eus 🌏
Fuente: OJS 2019/S 129-317225 (2019-07-04)